丹佛寺書法雅集

7月14日一早,乘著暖日徐風,阿闍梨帶領禪舍一行人前往丹佛寺參加難得的書法雅集。疫情關係,此次參與的書家除了丹佛寺方丈界靜長老、美國寂靜禪舍開印阿闍梨外,另有張治平與鄭傳海兩位書家。

丹佛寺以界靜長老的福建太姥山點頭鎮家鄉白茶招待大眾,張老師也特別帶來台灣阿里山茶與大家分享,在茶席中互以書作交流相贈。茶席後,大夥移駕丹佛寺前亭相繼揮毫。整場書法雅集,在界淨長老以禪宗法語「好雪片片不落別處」畫上句點。希望下次因緣具足時,再聚首切磋。

14th of July. The morning saw a warm sunshine with pleasant breezes. Acariya Kaiyin went visiting the Denver Temple with residents of Santa Monastery in order to partake in a Chinese calligraphy gathering. Due to the pandemic, the participants include but Thera Jiejing, Abbot of the Denver Temple, Acariya Kaiyin from Santa Monastery, and the other two calligraphers, Zhiping Zhang and Chuanhai Zheng.
White Tea from Fujian Province, home town of Thera Jiejing, was made to welcome all visitors, while Alishan Tea from Taiwan was also brought by Zhiping Zhang to share among all. During the tea time, calligraphers exchanged their works as gifts to one another. What followed was the live calligraphy writing in the front bower. The whole event drew to an end with a Zen sentence written by Thera Jiejing: “Snow flakes fall upon nowhere else each and every.” All look forward to the next gathering for more sharing.

文:禪曦法師  |  圖:開印阿闍梨、演陽