《安般念三摩地》 Ānāpānassatisamādhi (Chinese–English Bilingual Edition)
Ānāpānasati: The Core Practice of Samatha and Vipassanā
(Dharma Talk on 2025-03-09 during a One-Day Meditation Retreat)
Meaning and Transmission of Ānāpānasati
Ānāpānasati (mindfulness of breathing) is a fundamental Buddhist practice integrating samatha and vipassana. The term “ānāpāna” refers to breathing, while “sati” means mindfulness. This method was personally taught by the Buddha and has been transmitted through generations, making it one of the most well-known and accessible meditation practices. In the Pāli tradition, the Buddha taught 38 to 40 meditation techniques, which are also mentioned in the Mahāprajñāpāramitā Śāstra.
Etymology of Meditation and the Essence of Samatha-Vipassanā
The term chán xiū (禪修) originated in Chinese Buddhism, whereas Japanese Buddhism refers to it as Zen. However, in Indian Buddhism, the corresponding term is bhāvanā, which means generation or cultivation/development. Specific practices like huàtóu meditation (話頭禪) or cān huàtóu (參話頭) were uniquely developed in Chinese Buddhism by Master Dàhuì Zōnggǎo (大慧宗杲) during the Song Dynasty.
Early Buddhist teachings did not use the term Chan but emphasized samatha and vipassanā, which correspond to samādhi and paññā within the Threefold Training (sīla, samādhi, paññā) and right view, right thought, and right concentration within the Noble Eightfold Path. Genuine Buddhist practice must integrate both samatha and vipassanā, without favoring one and neglect the other.
Practice and Benefits of Ānāpānasati
Ānāpānasati was first recorded in the Saṃyutta Nikāya, where the Buddha’s discourse on mindfulness of breathing was documented during the First Council. The Buddha stated that practicing this method brings great benefits, preventing physical and eye fatigue. He affirmed that he himself practiced this method before attaining enlightenment and strongly encouraged monks to cultivate it. Past, present, and future Buddhas, along with their disciples, have all engaged in samatha and vipassanā, with ānāpānasati being one of the core methods. Other significant methods include the Four Brahmavihāras (loving-kindness, compassion, sympathetic joy, and equanimity).
Universal Applicability of Ānāpānasati
This practice requires no external tools—anyone with breath can cultivate it at any time, up until their final breath. Through breath, practitioners develop both samatha and vipassanā, ultimately leading to liberation. In early Buddhist scriptures, ānāpānasati is often paired with the Seven Factors of Enlightenment, which will lead to true knowledge and liberation.
The Sixteen Stages of Ānāpānasati
There are differing views on whether ānāpānasati is purely a samatha practice. The Mahāvibhāṣā Śāstra classifies it as samatha, while the Visuddhimagga also describes it with an emphasis on samatha. However, the Abhidharmakośa disagrees, arguing that if it were solely samatha, it would not lead to ultimate liberation. A complete ānāpānasati practice follows sixteen progressive steps, known in Chinese Buddhism as the “Sixteen Superior Stages” (十六特勝):
- Contemplation of the Body (kāyānupassanā) – Four steps
- Contemplation of Feelings (vedanānupassanā) – Four steps
- Contemplation of Mind (cittānupassanā) – Four steps
- Contemplation of Mental Objects (dhammānupassanā) – Four steps
The first four steps emphasize samatha, the middle eight steps integrate both samatha and vipassanā, and the final four steps focus primarily on vipassanā, leading to path and fruition.
Merits of Practicing Ānāpānasati
Even without attaining liberation, ānāpānasati yields great benefits:
- Attaining Access Concentration in the Sensual Realm – Reduces afflictions, cultivates wholesome states, and quickly recognizes the rise of unwholesome states, and enhances joy. Such achievements create favorable conditions for rebirth in the human or heavenly realms.
- Attaining Absorptions of the Form Realm– This generates superior weighty wholesome kamma, ensuring rebirth in the higher plane of the form realm, unaffected by end-of-life disturbances.
- Progressing through the Sixteen Stages – Advancing through the vedanā, citta, and dhamma contemplations strengthens vipassanā, ensuring a favorable rebirth. As stated in the Dhammapada:
“One who firmly upholds right view, even across a hundred thousand lifetimes, will never fall into the lower realms.”
The Method of Practicing Ānāpānasati
Meditation objects can be grasped through three means: sight, hearing, and touch. Since breath is neither seen nor heard, Ānāpānasati primarily relies on tactile awareness. Practitioners should focus on the sensation of breath at the area between the upper lip and the nostrils, rather than analyzing the movement of air within the nasal cavity. The correct approach involves:
- Determining the Contact Area – Identifying the overlapping area where inhalation and exhalation are felt, and avoid paying attention to other details, such as the changes in the four elements.
- Training in Mindfulness (Sati) and Clear Comprehension (Sampajañña):
- Mindfulness (Sati) – Maintaining continuous awareness of the meditation object.
- Clear Comprehension (Sampajañña) – Knowing each breath distinctly, from start to finish.
Counting the Breath
Once settled in the meditation object, breath counting can be introduced:
- Count from 1 to 7, 8, or 10 (depending on the tradition). The key is to maintain uninterrupted mindfulness.
- Firmly resolve not to let mindfulness lapse. The resolution will enhance alertness. The continuous mindfulness naturally leads to concentration.
Addressing Drowsiness in Practice
If drowsiness occurs during meditation, two factors should be examined:
- Unclear Understanding of the Method – Practitioners should review whether they correctly understand the method.
- Physical Fatigue – Adequate rest is necessary before intensive meditation retreats to prevent exhaustion.
寂靜法談:安般念——止觀修行的核心法門 Ānāpānasati: The Core Practice of Samatha and Vipassanā
A translation is available for English readers, please click on Ānāpānasati: The Core Practice of Samatha and Vipassanā
(20250309 禪一開示)
安般念的意義與傳承
安般念(ānāpānasati)是佛教中重要的止觀法門,其中ānāpāna指的是呼吸,而sati則意為正念。這一法門由佛陀親自教授,歷經傳承至今,成為佛教中最廣為人知、易於接觸與學習的修行方法之一。在巴利佛教的記錄中,佛陀教授的修行方法共有 38 至 40 種,這些方法在《大智度論》中也有相近的記載。
繼續閱讀▸ “寂靜法談:安般念——止觀修行的核心法門 Ānāpānasati: The Core Practice of Samatha and Vipassanā”寂靜法談:20250213 逾欲得定
(開印阿闍梨日常隨緣開示錄)
禪修,現今已有截然不同的解讀。在印度佛教中,bhāvanā 的含義是「產生、增長」,即令未曾有的經驗得以生起,已具備的經驗得以深化與拓展。
禪修之所以很多障礙,最主要的原因無外乎五欲熾盛。五欲是指對色、聲、香、味、觸之境有所欲求、貪著。禪修者應適當地遠離五欲和捨棄五蓋,方能成就五禪支。若欲達成色界禪那,則必須超越五欲;同理,若欲成就無色界定,則須進一步超越色界。
身體健康時,若未曾深刻體悟五欲的過患,便難以真正捨離。人之所以放逸,往往是因為覺得生命尚且悠長,未曾深切意識到死亡的逼近。然而,有的人在重病降臨時,尤其當醫生診斷出罹患嚴重疾病(如癌症等)時,才願意放下一些平時不見得能放下的執取,這時反而能精進用功,獲得成就。
佛經中亦有類似的記載,在佛陀時代,有些人在健康時未能證果,當他們身患重病時,聖弟子如舍利弗或阿難前往探望,開示引導,反而令其增上乃至證果。
禪修應融入日常生活,學習攝心。在《大念住經》中,佛陀教導了極為實用的方法——「身念住」。於行、住、坐、臥,乃至清醒、言語、沉默等各種狀態下,皆應保持正念正知。無論何時,我們的身體皆與我們同在,例如用餐時,伸手、拿起、收回皆應覺知;咀嚼、吞嚥時,亦應保持正念;行走時,腳抬起、向前、放下皆清楚分明。若能常保正念正知,則生活便不會感到無聊,而是處處皆是修行的契機。
Summarizer: Bhikkhunī Sacca
《大因緣經注》
佛陀於菩提樹下覺悟緣起,而緣起也被認為是佛陀的核心教育。長部15《大因緣經》是佛陀關於緣起最長的一篇開示,是佛陀在古盧國(Kuru)的甘馬薩曇馬城時,對阿難講述:九支緣起法、四種施設我的邪見和四種不施設我的正見、三種受(樂受、苦受、不苦不樂受,實是無常、敗壞之法)、七種識住、八種解脫,是一本認識緣起的重要經典。
繼續閱讀▸ “《大因緣經注》”如何親近善士?
有偈說:「異熟如此,速行可改變」,也即是說果報是這樣,但速行是可以改變的。對我們大多數的凡夫來說,速行即造業心。
(閱讀時長:3分鐘)
「分別」與「執著」 ーー誰在製造混亂?
我相信,諸位剛開始學佛,有聽到兩種說法,你自己常常都會感到混亂。比如說,有人會告訴你:學佛,要有正見——對什麼東西都分別清楚。可是,又有人會告訴你:這個分別知見太多,是煩惱的來源,所以,不要去分別。
可能你也會聽到一種說法:學佛要積極、要精進。很多東西都要刻意地、努力地、故意地去改造它。又會聽到有人告訴你:這種積極就是執著,什麼都隨緣就好——隨緣度日最自在。你們聽了之後會不會混亂啊?
繼續閱讀▸ “「分別」與「執著」 ーー誰在製造混亂?”